Άβυσσος / Κάρμεν Λαφορέτ ; πρόλογος Μάριο Βάργκας Γιόσα ; μετάφραση Χριστίνα Θεοδωροπούλου.
Material type:
TextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: Spanish Publication details: Αθήνα : Πατάκης, 2007.Description: 338 σ. ; 21 εκISBN: - 978-960-16-2356-6
- 863
| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου | 863 LAF | 1 | Available | 18431 |
Τίτλος πρωτοτύπου : Nada.
Μια νύχτα, η δεκαοκτάχρονη Αντρέα φτάνει στη Βαρκελώνη για να σπουδάσει φιλολογία. Η ζωτικότητα, τα όνειρα και η λαχτάρα της για ανεξαρτησία έρχονται αμέσως σε σύγκρουση με το κλίμα έντασης και τα βίαια αισθήματα που κυριαρχούν στο πατρικό σπίτι της νεκρής μητέρας της, όπου πρέπει να ζήσει. Ένα σπίτι που απέχει πολύ από τον παράδεισο του κοσμοπολιτισμού της παιδικής της ηλικίας: ο εμφύλιος πόλεμος έχει οδηγήσει στην παρακμή τούς κάποτε εύπορους συγγενείς της, οι οποίοι τώρα ξεπουλούν την περιουσία τους για να επιβιώσουν. Η "Άβυσσος" (με τον ισπανικό τίτλο "Νάδα", που σημαίνει "Τίποτε"), κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1944, σημειώνοντας εξαιρετική επιτυχία. Ο κριτικός της λογοτεχνίας Χουάν Ραμόν Χιμένεθ καλωσόρισε "την ανθρώπινη ομορφιά αυτού του βιβλίου, που κάθε σελίδα του τροφοδοτείται από την καθαρή ουσία της συγγραφής [...]"· πρόκειται για ένα βιβλίο που αναμετριέται με περίεργο τρόπο με τα "Ανεμοδαρμένα ύψη". Τελειώνοντάς το, ο αναγνώστης έχει την πεποίθηση ότι, στρίβοντας στη γωνία, θα συναντήσει μια λεπτή, χλωμή κοπέλα, μ' όλο το σφρίγος της νιότης στο βλέμμα της. Είναι η Αντρέα, χαμένη στις σκέψεις της.