Η τυχερή μου μέρα / (Record no. 14210)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02231nam a22003017a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field PLP - 14210
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field PLP
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230214030812.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field a||||ar|||| 00| 0
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field ta
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 230214t2008 gr ||||a |||| 00| 0 gre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 978-960-441-911-1
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency PLP
Language of cataloging gre
Transcribing agency PLP
Modifying agency PLP
Description conventions aacr
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title gre
Language code of original and/or intermediate translations of text eng
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
9 (RLIN) 3000
Personal name Kasza, Keiko
245 12 - TITLE STATEMENT
Title Η τυχερή μου μέρα /
Statement of responsibility, etc Keiko Kasza ; μετάφραση Κυριακή Κίτσου.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc Αθήνα :
Name of publisher, distributor, etc Modern Times,
Date of publication, distribution, etc 2008
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent χ.σ. :
Other physical details εικ. ;
Dimensions 30 εκ.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Τίτλος πρωτοτύπου: My lucky day.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Ένα τετραπέρατο γουρουνάκι που...ακονίζει το μυαλό των παιδιών!
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Μια μέρα, ένα ζουμερό γουρουνάκι χτυπάει... κατά λάθος την πόρτα της κυρίας αλεπούς. Η αλεπού δεν πιστεύει στα μάτια της! Όση ώρα το γουρουνάκι την κοιτάζει τρομαγμένο, εκείνη το φαντάζεται ψητό στο φούρνο με πατάτες και μπόλικο σέλινο. Όμως, για μια στιγμή... το γουρουνάκι είναι βρώμικο. Δεν θα έπρεπε η αλεπού να το πλύνει λίγο; Και κάπως αδύνατο... δεν θα 'πρεπε να το παχύνει λίγο; Και το κρέας του είναι σκληρό, μήπως θα 'πρεπε να του κάνει και λίγο μασάζ; Είναι η τυχερή της ημέρα, άλλωστε, οπότε το γεύμα της πρέπει να είναι λαχταριστό. Ή, μήπως, κάποιος άλλος είναι ο τυχερός...
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
9 (RLIN) 2092
Topical term or geographic name as entry element Εικονογραφημένα βιβλία
General subdivision Βιβλία για παιδιά
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
9 (RLIN) 2321
Topical term or geographic name as entry element Παραμύθια
General subdivision Βιβλία για παιδιά
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
9 (RLIN) 24356
Topical term or geographic name as entry element Χοίροι
General subdivision Βιβλία για παιδιά
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
9 (RLIN) 24357
Topical term or geographic name as entry element Αλεπούδες
General subdivision Βιβλία για παιδιά
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
9 (RLIN) 16547
Personal name Κίτσου, Κυριακή
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Koha item type Εικονογραφημένα Βιβλία
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Date acquired Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Date checked out Copy number Price effective from Koha item type
    Dewey Decimal Classification     Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου 14/02/2023 6 EI KAS 15888 15/05/2024 05/04/2024 1 14/02/2023 Εικονογραφημένα Βιβλία