Local cover image
Local cover image

Η μάγισσα του Πορτομπέλο / Πάουλο Κοέλο ; μετάφραση από τα πορτογαλικά Μάτα Σαλογιάννη.

By: Coelho, Paulo, 1947-Contributor(s): Σαλογιάννη, ΜάταMaterial type: TextTextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: Portuguese Series: Ξένη λογοτεχνία (Λιβάνης)Publication details: Αθήνα : Λιβάνης, c2007. Description: 374 σ. ; 21 εκISBN: 978-960-14-1484-3Subject(s): Λατινοαμερικάνικη λογοτεχνία -- Μυθιστόρημα | Βραζιλιάνικη λογοτεχνία -- ΜυθιστόρημαDDC classification: 869.3 Summary: Mε χρησιμοποίησαν και με χειραγώγησαν χωρίς κανείς να σκεφτεί πώς ένιωθα. Ήταν η δασκάλα μου, είχε αναλάβει να μου μεταλαμπαδεύσει το πνεύμα των ιερών μυστηρίων, να ξυπνήσει την άγνωστη δύναμη που κατέχουμε όλοι μας. Όταν τολμάμε να ταξιδέψουμε σ' αυτή την άγνωστη θάλασσα, δείχνουμε τυφλή εμπιστοσύνη σε εκείνους που μας οδηγούν, πιστεύοντας πως ξέρουν περισσότερα από εμάς. (Αντρέα Μακ Κέιν, ηθοποιός θεάτρου) Το μεγαλύτερο πρόβλημα της Aθηνάς ήταν ότι υπήρξε γυναίκα που προηγούνταν κατά πολύ της εποχής της και ότι το έδειχνε σε όλους. Πλήρωσε το τίμημα; Χωρίς αμφιβολία. Ωστόσο θα είχε πληρώσει ακόμα μεγαλύτερο τίμημα αν είχε καταπιέσει την πληθωρικότητά της. Θα ήταν γεμάτη πικρία και απογοήτευση, θα ανησυχούσε διαρκώς για το «τι θα σκεφτούν οι άλλοι», θα έλεγε συνέχεια «περίμενε πρώτα να τακτοποιήσω αυτά τα ζητήματα και μετά θα αφοσιωθώ στα όνειρά μου», θα παραπονιόταν όλη την ώρα πως «οι συνθήκες δεν είναι ποτέ ιδανικές».
Item type: Λογοτεχνία
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Holdings
Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου
869.3 COE 1 Available 13851
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου
869.3 COE 2 Available 14000

Τίτλος πρωτοτύπου: A bruxa de Portobello.

Mε χρησιμοποίησαν και με χειραγώγησαν χωρίς κανείς να σκεφτεί πώς ένιωθα. Ήταν η δασκάλα μου, είχε αναλάβει να μου μεταλαμπαδεύσει το πνεύμα των ιερών μυστηρίων, να ξυπνήσει την άγνωστη δύναμη που κατέχουμε όλοι μας. Όταν τολμάμε να ταξιδέψουμε σ' αυτή την άγνωστη θάλασσα, δείχνουμε τυφλή εμπιστοσύνη σε εκείνους που μας οδηγούν, πιστεύοντας πως ξέρουν περισσότερα από εμάς.
(Αντρέα Μακ Κέιν, ηθοποιός θεάτρου)

Το μεγαλύτερο πρόβλημα της Aθηνάς ήταν ότι υπήρξε γυναίκα που προηγούνταν κατά πολύ της εποχής της και ότι το έδειχνε σε όλους. Πλήρωσε το τίμημα; Χωρίς αμφιβολία. Ωστόσο θα είχε πληρώσει ακόμα μεγαλύτερο τίμημα αν είχε καταπιέσει την πληθωρικότητά της. Θα ήταν γεμάτη πικρία και απογοήτευση, θα ανησυχούσε διαρκώς για το «τι θα σκεφτούν οι άλλοι», θα έλεγε συνέχεια «περίμενε πρώτα να τακτοποιήσω αυτά τα ζητήματα και μετά θα αφοσιωθώ στα όνειρά μου», θα παραπονιόταν όλη την ώρα πως «οι συνθήκες δεν είναι ποτέ ιδανικές».

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image