Οι καλύτερες προθέσεις / Ίνγκμαρ Μπέργκμαν ; μετάφραση Ακριβή Κονιδάρη, Νίκος Σερβετάς.
Material type: TextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: Swedish Publication details: Αθήνα : Σύγχρονη Εποχή, 1995. Description: 361 σ. ; 21 εκISBN: 960-224-754-1Subject(s): Σουηδική λογοτεχνία -- Μυθιστόρημα | Κινηματογραφικές ταινίεςDDC classification: 839.73 Summary: "Μπαίνω μέσα στις εικόνες και αγγίζω τους ανθρώπους, αυτούς που θυμάμαι, αυτούς που δε γνωρίζω. Δε θέλω να ισχυριστώ ότι ποτέ δεν ήμουν τόσο ειλικρινής όσο τώρα. Έχω υπερβάλει, έχω προσθέσει, έχω σβήσει κι έχω ξαναγράψει, αλλά όπως γίνεται σχεδόν πάντα σε τέτοιου είδους παιχνίδια, το παιχνίδι έχει γίνει πιο ξεκάθαρο από την πραγματικότητα. Αυτό το βιβλίο, σε κανένα απολύτως σημείο δεν έχει προσαρμοστεί στις ανάγκες του κινηματογραφικού έργου. Έχει παραμείνει όπως έχει γραφτεί: οι λέξεις παραμένουν αναλλοίωτες και ζουν πιθανότατα τη δική τους ζωή, όπως μια παράσταση στα μάτια κάθε της θεατή." Ο Ίνγκμαρ Μπέργκμαν είναι σκηνοθέτης. Όπως αναφέρει και ο ίδιος στον πρόλογό του, γράφει "με τρόπο κινηματογραφικό δραματουργικό". Αυτό σημαίνει ότι κάθε πρόταση του κειμένου, κάθε φράση είναι μια εικόνα στην οθόνη.Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου | 839.73 BER | 1 | Available | 897 | |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου | 839.73 BER | 2 | Available | 8745 |
Τίτλος πρωτοτύπου: Den goda viljan.
"Μπαίνω μέσα στις εικόνες και αγγίζω τους ανθρώπους, αυτούς που θυμάμαι, αυτούς που δε γνωρίζω. Δε θέλω να ισχυριστώ ότι ποτέ δεν ήμουν τόσο ειλικρινής όσο τώρα. Έχω υπερβάλει, έχω προσθέσει, έχω σβήσει κι έχω ξαναγράψει, αλλά όπως γίνεται σχεδόν πάντα σε τέτοιου είδους παιχνίδια, το παιχνίδι έχει γίνει πιο ξεκάθαρο από την πραγματικότητα.
Αυτό το βιβλίο, σε κανένα απολύτως σημείο δεν έχει προσαρμοστεί στις ανάγκες του κινηματογραφικού έργου. Έχει παραμείνει όπως έχει γραφτεί: οι λέξεις παραμένουν αναλλοίωτες και ζουν πιθανότατα τη δική τους ζωή, όπως μια παράσταση στα μάτια κάθε της θεατή."
Ο Ίνγκμαρ Μπέργκμαν είναι σκηνοθέτης. Όπως αναφέρει και ο ίδιος στον πρόλογό του, γράφει "με τρόπο κινηματογραφικό δραματουργικό". Αυτό σημαίνει ότι κάθε πρόταση του κειμένου, κάθε φράση είναι μια εικόνα στην οθόνη.