Local cover image
Local cover image

Οι καλύτερες προθέσεις / Ίνγκμαρ Μπέργκμαν ; μετάφραση Ακριβή Κονιδάρη, Νίκος Σερβετάς.

By: Bergman, Ingmar, 1918-2007Contributor(s): Κονιδάρη, Ακριβή | Σερβετάς, ΝίκοςMaterial type: TextTextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: Swedish Publication details: Αθήνα : Σύγχρονη Εποχή, 1995. Description: 361 σ. ; 21 εκISBN: 960-224-754-1Subject(s): Σουηδική λογοτεχνία -- Μυθιστόρημα | Κινηματογραφικές ταινίεςDDC classification: 839.73 Summary: "Μπαίνω μέσα στις εικόνες και αγγίζω τους ανθρώπους, αυτούς που θυμάμαι, αυτούς που δε γνωρίζω. Δε θέλω να ισχυριστώ ότι ποτέ δεν ήμουν τόσο ειλικρινής όσο τώρα. Έχω υπερβάλει, έχω προσθέσει, έχω σβήσει κι έχω ξαναγράψει, αλλά όπως γίνεται σχεδόν πάντα σε τέτοιου είδους παιχνίδια, το παιχνίδι έχει γίνει πιο ξεκάθαρο από την πραγματικότητα. Αυτό το βιβλίο, σε κανένα απολύτως σημείο δεν έχει προσαρμοστεί στις ανάγκες του κινηματογραφικού έργου. Έχει παραμείνει όπως έχει γραφτεί: οι λέξεις παραμένουν αναλλοίωτες και ζουν πιθανότατα τη δική τους ζωή, όπως μια παράσταση στα μάτια κάθε της θεατή." Ο Ίνγκμαρ Μπέργκμαν είναι σκηνοθέτης. Όπως αναφέρει και ο ίδιος στον πρόλογό του, γράφει "με τρόπο κινηματογραφικό δραματουργικό". Αυτό σημαίνει ότι κάθε πρόταση του κειμένου, κάθε φράση είναι μια εικόνα στην οθόνη.
Item type: Λογοτεχνία
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Holdings
Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου
839.73 BER 1 Available 897
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου
839.73 BER 2 Available 8745

Τίτλος πρωτοτύπου: Den goda viljan.

"Μπαίνω μέσα στις εικόνες και αγγίζω τους ανθρώπους, αυτούς που θυμάμαι, αυτούς που δε γνωρίζω. Δε θέλω να ισχυριστώ ότι ποτέ δεν ήμουν τόσο ειλικρινής όσο τώρα. Έχω υπερβάλει, έχω προσθέσει, έχω σβήσει κι έχω ξαναγράψει, αλλά όπως γίνεται σχεδόν πάντα σε τέτοιου είδους παιχνίδια, το παιχνίδι έχει γίνει πιο ξεκάθαρο από την πραγματικότητα.
Αυτό το βιβλίο, σε κανένα απολύτως σημείο δεν έχει προσαρμοστεί στις ανάγκες του κινηματογραφικού έργου. Έχει παραμείνει όπως έχει γραφτεί: οι λέξεις παραμένουν αναλλοίωτες και ζουν πιθανότατα τη δική τους ζωή, όπως μια παράσταση στα μάτια κάθε της θεατή."
Ο Ίνγκμαρ Μπέργκμαν είναι σκηνοθέτης. Όπως αναφέρει και ο ίδιος στον πρόλογό του, γράφει "με τρόπο κινηματογραφικό δραματουργικό". Αυτό σημαίνει ότι κάθε πρόταση του κειμένου, κάθε φράση είναι μια εικόνα στην οθόνη.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image