Local cover image
Local cover image

Το σπίτι της διαφθοράς / Alexandre Jardin ; μετάφραση Γιώργος Καλαμαντής.

By: Jardin, AlexandreContributor(s): Καλαμαντής, Γιώργος ΚMaterial type: TextTextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: French Publication details: Αθήνα : Μοντέρνοι Καιροί, 2010. Description: 285 σ. ; 21 εκISBN: 978-960-691-677-9Subject(s): Γαλλική λογοτεχνία -- ΜυθιστόρημαDDC classification: 843 Summary: Tο Bερντελό, πρώην μοναστήρι δεκάτου τετάρτου αιώνα, διέθετε αρκετά δωμάτια για να στεγάσει πλήθος ερωμένων και εραστών. Οι γονείς μου, τρελοί ο ένας για τον άλλον, αγαπούσαν ποικιλοτρόπως. Θεωρούσαν ατιμωτικό να κυλιούνται στη μοιχεία κρυφά και δίχως υπερηφάνεια. Ζούσαν και οι δυο τους με ανοιχτά χαρτιά, χωρίς ωστόσο να προδίδουν ο ένας τον άλλον. Oι άντρες της μητέρας μου κατασκεύασαν μαζί τα έπιπλα του σπιτιού. Φορούσαν όλοι τους το ίδιο ρόλοι που τους το είχε χαρίσει ο πιο πλούσιος ανάμεσα τους. Υπάκουαν στην ιδία ώρα και υποτάσσονταν στα όνειρα της ίδιας γυναίκας. Αλλόκοτη ομάδα από καλλιτέχνες και φορείς νέων ιδεών. Το παλιό μοναστήρι στράφηκε για μια δεκαετία προς τη λατρεία μιας ακτινοβόλου πολυγαμικής γυναίκας, της μητέρας μου. Το δεύτερο σπίτι μας αποτελούσε ιδανικό σκηνικό για τους αισθηματικούς διάλογους του Σαίξπηρ. ο "μανδραγόρας" έμοιαζε με ζαχαροπλαστείο του 1900. Η γιαγιά μου έζησε εκεί δεκαεπτά χρόνια, μαζί με την τελευταία ερωμένη του μακαρίτη συζύγου της. Τα βράδια κοιμόταν με τα παράθυρα ανοιχτό, για την περίπτωση που κάποιος λάγνος διαρρηκτής θα είχε την καλοσύνη να της προσφέρει ξανά νεανική χαρά. Το να προσπεράσει κάποιος έναν οργασμό φαινόταν στη γιαγιά σαν αρπαχτεί του ηθικού ξεπεσμού. Οι στενόμυαλες προκαταλήψεις δεν ταίριαζαν στους Ζαρντεν. Κάθε τετριμμένη συμπεριφορά ήταν αποκλεισμένη εκ των πρότερων. Ο παραλογισμός του ερώτα μπορούσε να φτάσει στη μεγαλοπρέπεια μονό μέσα από υπερβολές, και αυτό προσπαθώ να σας εξιστορήσω...
Item type: Λογοτεχνία
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Holdings
Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου
843 JAR 1 Available 8974

Τίτλος πρωτοτύπου: Le roman de jardin.

Tο Bερντελό, πρώην μοναστήρι δεκάτου τετάρτου αιώνα, διέθετε αρκετά δωμάτια για να στεγάσει πλήθος ερωμένων και εραστών. Οι γονείς μου, τρελοί ο ένας για τον άλλον, αγαπούσαν ποικιλοτρόπως. Θεωρούσαν ατιμωτικό να κυλιούνται στη μοιχεία κρυφά και δίχως υπερηφάνεια. Ζούσαν και οι δυο τους με ανοιχτά χαρτιά, χωρίς ωστόσο να προδίδουν ο ένας τον άλλον. Oι άντρες της μητέρας μου κατασκεύασαν μαζί τα έπιπλα του σπιτιού. Φορούσαν όλοι τους το ίδιο ρόλοι που τους το είχε χαρίσει ο πιο πλούσιος ανάμεσα τους. Υπάκουαν στην ιδία ώρα και υποτάσσονταν στα όνειρα της ίδιας γυναίκας. Αλλόκοτη ομάδα από καλλιτέχνες και φορείς νέων ιδεών. Το παλιό μοναστήρι στράφηκε για μια δεκαετία προς τη λατρεία μιας ακτινοβόλου πολυγαμικής γυναίκας, της μητέρας μου.

Το δεύτερο σπίτι μας αποτελούσε ιδανικό σκηνικό για τους αισθηματικούς διάλογους του Σαίξπηρ. ο "μανδραγόρας" έμοιαζε με ζαχαροπλαστείο του 1900. Η γιαγιά μου έζησε εκεί δεκαεπτά χρόνια, μαζί με την τελευταία ερωμένη του μακαρίτη συζύγου της. Τα βράδια κοιμόταν με τα παράθυρα ανοιχτό, για την περίπτωση που κάποιος λάγνος διαρρηκτής θα είχε την καλοσύνη να της προσφέρει ξανά νεανική χαρά. Το να προσπεράσει κάποιος έναν οργασμό φαινόταν στη γιαγιά σαν αρπαχτεί του ηθικού ξεπεσμού. Οι στενόμυαλες προκαταλήψεις δεν ταίριαζαν στους Ζαρντεν. Κάθε τετριμμένη συμπεριφορά ήταν αποκλεισμένη εκ των πρότερων. Ο παραλογισμός του ερώτα μπορούσε να φτάσει στη μεγαλοπρέπεια μονό μέσα από υπερβολές, και αυτό προσπαθώ να σας εξιστορήσω...

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image