Local cover image
Local cover image

Εστραβαγάριο / Πάβλο Νερούδα ; μετάφραση Δανάη Στρατηγοπούλου.

By: Neruda, Pablo, 1904-1973Contributor(s): Στρατηγοπούλου, Δανάη, 1918-2009Material type: TextTextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: esp Series: Ποίηση (Καστανιώτης)Publication details: Αθήνα : Καστανιώτης, 2004. Edition: 2η έκδDescription: 197 σ. : εικ. ; 21 εκISBN: 960-03-3753-5Subject(s): Λατινοαμερικάνικη λογοτεχνία -- Ποίηση | Χιλιανή λογοτεχνία -- ΠοίησηDDC classification: 861 Summary: "Σπάνια άνθρωπος έζησε τόσο ζεστά, έντονα, ενθουσιαστικά, σχεδόν ερωτικά τη φιλία όπως ο Νερούδα για μένα κι εγώ για τον ποιητή. Γι' αυτό και η συγκίνησή μου είναι βαθύτατα εξουθενωτική τώρα που του χαρίζω αυτό το εξαιρετικό βιβλίο, στα εκατό χρόνια από τη γέννησή του (21 Ιουλίου 1904), έχοντας μαζί με τα γραφτά μας και τη φωνή του κοντά στη δική μου". Αυτά λέει η 90χρονη έφηβη Δανάη στον πρόλογό της γι' αυτή τη γιορταστική έκδοση του Εστραβαγάριο που, πέρα από τη δύναμη και τη γοητεία των στίχων του, προσφέρει για πρώτη φορά στο κοινό, σε CD, τρία από τα καλύτερα ποιήματά του, μελοποιημένα και τραγουδισμένα από τη Δανάη στη Χιλή του Αγιέντε, το 1972. Όταν τα πρωτάκουσε ο Νερούδα, έγραψε πάνω στο δίσκο: "Αυτό που έκανε η Δανάη είναι μια αναδημιουργία της ποίησής μου".
Item type: Λογοτεχνία
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Holdings
Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου
861 NER 1 Available 982

"Σπάνια άνθρωπος έζησε τόσο ζεστά, έντονα, ενθουσιαστικά, σχεδόν ερωτικά τη φιλία όπως ο Νερούδα για μένα κι εγώ για τον ποιητή. Γι' αυτό και η συγκίνησή μου είναι βαθύτατα εξουθενωτική τώρα που του χαρίζω αυτό το εξαιρετικό βιβλίο, στα εκατό χρόνια από τη γέννησή του (21 Ιουλίου 1904), έχοντας μαζί με τα γραφτά μας και τη φωνή του κοντά στη δική μου". Αυτά λέει η 90χρονη έφηβη Δανάη στον πρόλογό της γι' αυτή τη γιορταστική έκδοση του Εστραβαγάριο που, πέρα από τη δύναμη και τη γοητεία των στίχων του, προσφέρει για πρώτη φορά στο κοινό, σε CD, τρία από τα καλύτερα ποιήματά του, μελοποιημένα και τραγουδισμένα από τη Δανάη στη Χιλή του Αγιέντε, το 1972. Όταν τα πρωτάκουσε ο Νερούδα, έγραψε πάνω στο δίσκο: "Αυτό που έκανε η Δανάη είναι μια αναδημιουργία της ποίησής μου".

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image