| 000 | 04114nam a22003377a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | PLP - 16542 | ||
| 003 | PLP | ||
| 005 | 20251222124943.0 | ||
| 006 | a||||er|||| 00| 1 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 251222t2010 gr ||||e |||| 00| 1 gre d | ||
| 020 | _a978-960-325-908-4 | ||
| 040 |
_aPLP _bgre _cPLP _dPLP _eaacr |
||
| 041 | 1 |
_agre _heng |
|
| 082 | 0 | 4 | _a823 |
| 100 | 1 |
_929198 _aLewis, Roy, _d1913-1996 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aΓιατί έφαγα τον πατέρα μου / _cRoy Lewis ; πρόλογοι Terry Pratchett, Vercors ; μετάφραση Έλση Τσούτη. |
| 260 |
_aΑθήνα : _bΆγρα, _c2010. |
||
| 300 |
_a182 σ. ; _c21 εκ. |
||
| 500 | _aΤίτλος πρωτοτύπου : The evolution man, or, how I ate my father. | ||
| 520 | _aΠροσεγγίστε τον Homo sapiens! Αυτό το βιβλίο θα σας καταδιασκεδάσει. Γνωρίστε μια προϊστορική οικογένεια: Τον Έντουαρντ, τον πατέρα, τον ιδιοφυή εφευρέτη που θα αλλάξει την όψη του κόσμου, φέρνοντας τη φωτιά. Τον Βάνυα, τον αντιδραστικό θείο, πολέμιο της προόδου. Τον αφηγητή Ερνεστ, λιγάκι αφελή. Την Έλζυ, την Γκριζέλντα και τις άλλες γοητευτικές δεσποσύνες. Οι απολαυστικοί αυτοί χαρακτήρες γύρω από μια φωτιά, δημιουργούν τον κόσμο, γευόμενοι το μεδούλι από τα κόκαλα. Δείτε τους να ανακαλύπτουν τον έρωτα, να δοκιμάζονται στο ψάρεμα, να παλεύουν με την εξέλιξη. Καταστάσεις κωμικοτραγικές, πρόσωπα ιλαρά ενός κόσμου όπου ό "άνθρωπος", παρ' όλα αυτά, είναι ήδη άνθρωπος: καβγατζής, ζηλόφθονος, αγνώμων, εφευρετικός και συνάμα οπισθοδρομικός. "Ένας καθρέφτης πού καλό είναι να τον συμβουλευόμαστε συχνά -και για να γελάμε άλλα και για να σκεφτόμαστε. Οι εφευρέσεις και οι συμφορές του Έντουαρντ, του επινοητικού ανθρωποειδούς, με τον οποίο διαφωνεί ο αδελφός του Βάνυα -οικολόγος της προϊστορικής εποχής- προσδίδουν σ' αυτό το βιβλίο τη γεύση και την Ιλαρότητα πού του χάρισαν άμεση επιτυχία από την πρώτη κιόλας έκδοση. Ό διάσημος ανθρωπολόγος Theodore Monod ήταν εκείνος πού ανακάλυψε το αποστομωτικό αυτό μυθιστόρημα, και πρότεινε στον Vercors να το μεταφράσει στα γαλλικά. Ό Vercors, όταν το τελείωσε, ομολόγησε πώς είχε να γελάσει τόσο πολύ και τόσο αυθόρμητα από τον καιρό του Μπάστερ Κήτον. Οπωσδήποτε είναι ένας ανατρεπτικός τρόπος -κάτι πού δεν συνηθίζεται- για προβληματισμό σχετικά με την καταγωγή του ανθρώπου, την εξέλιξή του, το κοινωνικό καθεστώς, τις συγκρούσεις των γενεών... | ||
| 650 | 4 |
_93653 _aΑγγλική λογοτεχνία _vΜυθιστόρημα |
|
| 650 | 4 |
_94173 _aΙστορικό μυθιστόρημα |
|
| 650 | 4 |
_928587 _aΧιουμοριστικές ιστορίες |
|
| 650 | 4 |
_929199 _aΠροϊστορικοί άνθρωποι |
|
| 650 | 4 |
_912591 _aΑνθρώπινη εξέλιξη |
|
| 700 | 1 |
_918300 _aPratchett, Terry |
|
| 700 | 0 |
_929200 _aVercors, _d1902-1991 |
|
| 700 | 1 |
_929201 _aΤσούτη, Έλση |
|
| 942 |
_2ddc _cAF |
||
| 999 |
_c16542 _d16542 |
||