000 | 02104nam a22002897a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PLP - 5303 | ||
003 | PLP | ||
005 | 20190723085908.0 | ||
006 | a||||er|||| 00| 1 | ||
007 | ta | ||
008 | 130627t1995 gr ||||e |||| 00| 1 gre d | ||
020 | _a960-236-528-5 | ||
040 |
_aPLP _bgre _cPLP _dPLP _eaacr |
||
041 | 1 |
_agre _hfre |
|
082 | 0 | 4 | _a843 |
100 | 1 |
_96859 _aBen Jelloun, Tahar, _d1944- |
|
245 | 1 | 2 |
_aΗ πρώτη αγάπη είναι πάντα η τελευταία : _bδιηγήματα / _cΤαχάρ Μπεν Τζελούν ; μετάφραση από τα γαλλικά Ντίνα Σιδέρη. |
260 |
_aΑθήνα : _bΝέα σύνορα : _bΛιβάνης, _c1995. |
||
300 |
_a218 σ. ; _c21 εκ. |
||
490 | 1 | _aΞένη λογοτεχνία | |
500 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: Le premier amour est toujours le dernier. | ||
520 | _a"Η πρώτη αγάπη είναι πάντα η τελευταία. Κι η τελευταία είναι πάντα αυτή που ονειρευόμαστε. Απ' αυτή δεν ξέρω παρά μόνο τη φωνή της. Ένα άκουσμα τυραννισμένο, ταραγμένο, ζεστό. Η φωνή που έρχεται σε μένα μέσα σ' ένα γέλιο, ένα στεναγμό ή ένα μουρμουρητό μού επιτρέπει να μαντέψω τους γοφούς και τα στήθη. Έχω μάθει να είμαι προσεκτικός στη διαδρομή της φωνής. Ένας τυφλός μού είπε μια μέρα τι πληροφορίες πρέπει να σου δώσει μια φωνή. Έτσι απ' αυτή τη φωνή αγγίζω τούτο το κορμί, κλείνοντας τα μάτια, ανακαλύπτω σιγά σιγά τις στιγμές και τις κινήσεις της ζωής του". | ||
650 | 4 |
_93604 _aΓαλλική λογοτεχνία _vΔιήγημα |
|
700 | 1 |
_93444 _aΣιδέρη, Ντίνα |
|
830 | 0 |
_916178 _aΞένη λογοτεχνία (Λιβάνης) |
|
942 |
_2ddc _cAF |
||
999 |
_c5303 _d5303 |