000 02331nam a22002537a 4500
001 PLP - 5364
003 PLP
005 20190905091644.0
006 a||||er|||| 00| 1
007 ta
008 101216b gr ||||e |||| 00| 1 gre d
040 _aPLP
_bgre
_cPLP
_dPLP
_eaacr
041 1 _agre
_hfre
082 0 4 _a843
100 1 _aMourad, Kenize,
_9697
_d1939-
245 1 4 _aΤης νεκρής πριγκίπισσας /
_cΚενιζέ Μουράτ ; μετάφραση Ευδοκία Παπαγκίκα.
260 _aΑθήνα :
_bΩκεανίδα,
_c[χ.χ].
300 _a609 σ. ;
_c21 εκ.
500 _aΤίτλος πρωτοτύπου: De la part de la princesse morte.
520 _aΘα μπορούσε να είναι παραμύθι, αλλά είναι μια αληθινή ιστορία, που αρχίζει το 1918 στην Κωνσταντινούπολη. «Είναι η ιστορία της μητέρας μου, της πριγκίπισσας, Σέλμα, που γεννήθηκε σ’ ένα παλάτι της Ισταμπούλ», γράφει η συγγραφέας. «Θέλησα να καταλάβω ποια ήταν η μητέρα μου. Ρωτώντας όσους τη γνώρισαν, ανατρέχοντας σε ιστορικά βιβλία, στις εφημερίδες της εποχής και στα διάσπαρτα αρχεία της οικογένειας, προσπάθησα να αναπαραστήσω τα διάφορα πλαίσια της ζωής της και να ξαναζήσω ό,τι έζησε. Τελικά, για να την πλησιάσω ακόμα περισσότερο, για να την ξαναβρώ, εμπιστεύθηκα τη διαίσθηση και τη φαντασία μου». Σπάνια ένα βιβλίο συνδυάζει τόσο άμεσα την καρδιά με την Ιστορία. Η Κενιζέ Μουράτ κατορθώνει να δώσει απίθανη ζωντάνια και αμεσότητα στους ήρωές της, δημιουργώντας μορφές δυνατές και βαθιά συγκινητικές.
650 4 _93542
_aΓαλλική λογοτεχνία
_vΜυθιστόρημα
700 1 _aΠαπαγκίκα, Ευδοκία
_93936
942 _2ddc
_cAF
_04
999 _c5364
_d5364