000 | 02606nam a22003137a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PLP - 8159 | ||
003 | PLP | ||
005 | 20190926205819.0 | ||
006 | a||||er|||| 00| 1 | ||
007 | ta | ||
008 | 161101t2005 gr ||||e |||| 00| 1 gre d | ||
020 | _a960-375-902-3 | ||
040 |
_aPLP _bgre _cPLP _dPLP _eaacr |
||
041 | 1 |
_agre _hspa |
|
082 | 0 | 4 | _a863 |
100 | 1 |
_915340 _aAira, Cesar, _d1949- |
|
245 | 1 | 0 |
_aCanto Castrato : _b[ιστορικό μυθιστόρημα] / _cΣεσάρ Άϊρα ; μετάφραση Γεωργία Ζακοπούλου. |
260 |
_aΑθήνα : _bΜεταίχμιο, _c2005. |
||
300 |
_a466 σ. ; _c21 εκ. |
||
490 | 1 | _aΛογοτεχνία | |
500 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: Canto Castrato. | ||
520 | _aΝάπολη, Βιέννη, Αγία Πετρούπολη του 18ου αιώνα. Οι πόλεις αυτές είναι το σκηνικό στο οποίο βασιλεύει ο Μικίνο, ένας ιδιότροπος καστράτος με θεϊκή φωνή τον οποίο λατρεύουν σαν είδωλο πρίγκιπες και ιντριγκαδόροι. Ο χερ Κλέτε, ο ιμπρεσάριός του, τον παρακαλεί να λογικέψει τη μοναχοκόρη του Αμάντα, που θέλει να εγκαταλείψει τον ανελέητο σύζυγό της βαρόνο Ντενί, τον οποίο παντρεύτηκε από ξεροκεφαλιά. Ο βιρτουόζος, λάτρης του ωραίου φύλου, κατ’ αρχάς δεν δέχεται να ακούσει ούτε κουβέντα... Ο Σέσαρ Άιρα με τη μοναδική γραφή του, όπου το χιούμορ εναλλάσσεται με τη φιλοσοφική διάθεση, μεταφέρει στον αναγνώστη το άρωμα μιας διεφθαρμένης Ευρώπης και τον βυθίζει στο αμφιλεγόμενο κλίμα του 18ου αιώνα, στις εκκεντρικότητες των ευγενών, στην τρέλα των καλλιτεχνών και του θρησκευτικού τους περίγυρου. | ||
650 | 4 |
_99199 _aΑργεντίνικη λογοτεχνία _vΜυθιστόρημα |
|
650 | 4 |
_94173 _aΙστορικό μυθιστόρημα |
|
650 | 4 |
_93996 _aΛατινοαμερικάνικη λογοτεχνία _vΜυθιστόρημα |
|
700 | 1 |
_915341 _aΖακοπούλου, Γεωργία |
|
830 | 0 |
_916407 _aΛογοτεχνία (Μεταίχμιο) |
|
942 |
_2ddc _cAF |
||
999 |
_c8159 _d8159 |