MARC details
| 000 -LEADER |
| fixed length control field |
05647nam a22003737a 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER |
| control field |
PLP - 16007 |
| 003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
| control field |
PLP |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
| control field |
20250611102729.0 |
| 006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
a||||er|||| 00| 1 |
| 007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
ta |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
| fixed length control field |
250611t1975 gr ||||e |||| 00| 1 gre d |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE |
| Original cataloging agency |
PLP |
| Language of cataloging |
gre |
| Transcribing agency |
PLP |
| Modifying agency |
PLP |
| Description conventions |
aacr |
| 041 1# - LANGUAGE CODE |
| Language code of text/sound track or separate title |
gre |
| Language code of original and/or intermediate translations of text |
fre |
| 082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
| Classification number |
843 |
| 100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
| 9 (RLIN) |
1161 |
| Personal name |
Genet, Jean, |
| Dates associated with a name |
1910-1986 |
| 245 13 - TITLE STATEMENT |
| Title |
Το ημερολόγιο ενός κλέφτη / |
| Statement of responsibility, etc |
Ζαν Ζενέ ; μετάφραση Δημήτρης Δημητριάδης. |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
| Place of publication, distribution, etc |
Αθήνα : |
| Name of publisher, distributor, etc |
Εξάντας, |
| Date of publication, distribution, etc |
1975. |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
| Extent |
281 σ. ; |
| Dimensions |
21 εκ. |
| 490 1# - SERIES STATEMENT |
| Volume number/sequential designation |
Λογοτεχνία |
| 500 ## - GENERAL NOTE |
| General note |
Τίτλος πρωτοτύπου : Journal du voleur. |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. |
| Summary, etc |
Νάρκισσος δεν είναι όποιος θέλει. Πόσοι δε σκύβουν πάνω στο νερό όπου δε βλέπουν άλλο από μίαν ακαθόριστη επιφάνεια ανθρώπου. Ο Ζενέ βλέπει παντού τον εαυτό του οι πιο άστιλπνες προσόψεις τη δική του εικόνα στέλνουν πίσω ακόμα και στους άλλους βλέπει τον εαυτό του κι έτσι βγάζει στο φως της μέρας το πιο κρυφό μυστικό τους. Το θέμα όλων των έργων του είναι το επίφοβο θέμα του ειδώλου, της εικόνας, του σωσία, του άσπονδου ομογάλακτου. Το καθένα απ' αυτά τα έργα έχει την παράξενη ιδιότητα να είναι αυτό που είναι και συνάμα το αντικαθρέφτισμα αυτού που είναι. Ο Ζενέ φέρνει στην επιφάνεια ένα γοερό και πυκνό πλήθος που μας βάζει σε αμηχανία, μας συναρπάζει και μεταμορφώνεται ενώπιον του Ζενέ σε Ζενέ. <br/><br/>Ο μύθος του ειδώλου έχει πάρει στο "Ημερολόγιο ενός κλέφτη" την πιο καθησυχαστική, την πιο καθημερινή, τη φυσιολογικότερη μορφή του γιατί εδώ μιλάει ο Ζενέ για τον Ζενέ χωρίς να βρίσκεται κανείς άλλος ανάμεσά τους διηγείται τη ζωή του, τον εξευτελισμό του και τη δόξα του, λέει τους έρωτές του· εκθέτει τους στοχασμούς που κάνει, και θα καταλήγαμε να πιστέψουμε ότι, σαν τον Montaigne, έχει κι αυτός καταστρώσει το αξιοπρεπές και οικείο σχέδιο να φτιάξει το πορτραίτο του εαυτού του. Μα ο Ζενέ δεν είναι ποτέ οικείος, ούτε και με τον εαυτό του. Τα λέει, φυσικά, όλα, λέει όλη την αλήθεια και μόνη την αλήθεια, η αλήθεια όμως αυτή είναι μια αλήθεια ιερή. Η αυτοβιογραφία του δεν είναι αυτοβιογραφία, μοιάζει πως είναι, κι αυτό γιατί είναι μια ιερή κοσμογονία. Δεν είναι ιστορίες οι ιστορίες του: με πάθος τις παρακολουθείτε και σας γοητεύουν, ενώ πιστεύατε όμως ότι σας διηγούταν γεγονότα, διαπιστώνετε ξαφνικά ότι σας περιγράφει ιεροτελεστίες· σας μιλάει για τους ψειριασμένους ζητιάνους του Μπάριο Τσίνο, κι αυτό το κάνει γιατί θέλει να χειριστεί με μεγαλοπρέπεια τα θέματα της ιεραρχίας και του τελετουργικού πρωτοκόλλου. Ο Ζενέ είναι ο Σαιν-Σιμόν αυτής της Αυλής των Θαυμάτων. Οι αναμνήσεις του δεν είναι αναμνήσεις γιατί, μπορεί να είναι αληθινές, είναι όμως και ιερές. Μιλάει για τη ζωή του σαν ένας Ευαγγελιστής, σαν ένας μάρτυρας που είδε και εκστασιάστηκε... <br/><br/>Εσείς όμως, αν εκεί που όλα αυτά δένονται, μπορέσετε να αντιληφθείτε τη λεπτή γραμμή που ξεχωρίζει τον μύθο που περιβάλλει από κείνον που περιβάλλεται, θα ανακαλύψετε την αλήθεια. Που είναι τρομακτική. <br/><br/>Ζαν - Πωλ Σάρτρ |
| 600 14 - SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| 9 (RLIN) |
1161 |
| Personal name |
Genet, Jean, |
| Dates associated with a name |
1910-1986 |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| 9 (RLIN) |
3542 |
| Topical term or geographic name as entry element |
Γαλλική λογοτεχνία |
| Form subdivision |
Μυθιστόρημα |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| 9 (RLIN) |
14145 |
| Topical term or geographic name as entry element |
Αυτοβιογραφίες |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| 9 (RLIN) |
11939 |
| Topical term or geographic name as entry element |
Μυθιστορηματική βιογραφία |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| 9 (RLIN) |
156 |
| Topical term or geographic name as entry element |
Προσωπικές αφηγήσεις |
| General subdivision |
Μαρτυρίες |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| 9 (RLIN) |
28049 |
| Topical term or geographic name as entry element |
Εγκληματίες |
| Geographic subdivision |
Ευρώπη |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| 9 (RLIN) |
28051 |
| Topical term or geographic name as entry element |
Ομοφυλόφιλοι άνδρες |
| Geographic subdivision |
Ευρώπη |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| 9 (RLIN) |
28050 |
| Topical term or geographic name as entry element |
Ομοφυλοφιλία, Ανδρική |
| Geographic subdivision |
Ευρώπη |
| 650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
| 9 (RLIN) |
28052 |
| Topical term or geographic name as entry element |
Ανδρική πορνεία |
| Geographic subdivision |
Ευρώπη |
| 700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| 9 (RLIN) |
3686 |
| Personal name |
Δημητριάδης, Δημήτρης, |
| Dates associated with a name |
1944- |
| 830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
| 9 (RLIN) |
18034 |
| Uniform title |
Λογοτεχνία (Εξάντας) |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
| Koha item type |
Λογοτεχνία |