<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Επιχείρηση αγόρια</title>
    <subTitle>(σημειώσεις και παρατηρήσεις της Κάρα Μακάλιστερ)</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Kinard, Kami</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Σταυρουλάκη, Τατιάνα</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">gr</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Αθήνα</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Ψυχογιός</publisher>
    <dateIssued>2013</dateIssued>
    <edition>1η έκδ. </edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">gre</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>278 σ. ;  21 εκ. </extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Εγώ, η Κάρα Μακάλιστερ, πρόκειται να αλλάξω την κατάστασή μου μέχρι το τέλος της σχολικής χρονιάς. Κι όταν λέω "πρόκειται να αλλάξω την κατάστασή μου", εννοώ "πρόκειται να βρω αγόρι". Και ξέρω ακριβώς πώς θα το πετύχω.

Μου ήρθε μια καταπληκτική ιδέα: Η Επιχείρηση Αγόρια. Οι σημειώσεις και οι παρατηρήσεις μου σίγουρα θα με βοηθήσουν να ανακαλύψω τα μυστήρια των αγοριών. Σωστά; Έλα, όμως, που δεν περίμενα τα βάσανα που θα περνούσα! Ότι θα κλεινόμουν στις τουαλέτες των αγοριών, ότι θα με έστελναν για τιμωρία στο γραφείο του διευθυντή, ότι θα αναγκαζόμουν να αντιμετωπίσω το πιο κακιασμένο κορίτσι του σχολείου κι ότι θα κρατούσα μυστικά από την καλύτερή μου φίλη.

Αν, όμως, το σχέδιό μου με οδηγήσει στην αγκαλιά του σωστού αγοριού, δε θα μετανιώσω για όλες αυτές τις τρέλες... ελπίζω!</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">adolescent</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">Καμί Κινάρντ ; μετάφραση Τατιάνα Σταυρουλάκη.</note>
  <note>Τίτλος πρωτοτύπου: The boy project.</note>
  <subject>
    <topic>Αμερικάνικη λογοτεχνία</topic>
    <topic>Μυθιστόρημα</topic>
    <topic>Βιβλία για παιδιά</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Αγόρια</topic>
    <topic>Βιβλία για παιδιά</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">813</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Μικρή πυξίδα (Ψυχογιός)</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">978-618-01-0146-1</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">PLP</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">200121</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20200121112518.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="PLP">PLP - 10442</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">gre</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
