<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Τρεις</title>
    <subTitle>αστυνομική λογοτεχνία</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Mishani, Dror</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Παπαδοπούλου, Χρυσούλα Κ.</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">gr</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Αθήνα</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Κείμενα</publisher>
    <dateIssued>2021</dateIssued>
    <edition>1η έκδ. </edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">gre</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">jud</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>382 σ. ;  21 εκ. </extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Με φόντο το σκηνικό της λιθόχτιστης γειτονιάς Holon στο Τελ Αβίβ, αυτό το αινιγματικό και έξυπνο μυθιστόρημα είναι στην πραγματικότητα ένα περίπλοκο παζλ τριών γυναικών. Η Όρνα, η Εμίλια και η Έλλα, πολύ διαφορετικές και άγνωστες μεταξύ τους, έχουν κοινό στοιχείο την απελπισία που προκαλούν οι συναισθηματικές και οι υλικές δυσκολίες τους. Τα αριστοτεχνικά ψυχογραφήματα των τριών αυτών προσώπων και η ανατρεπτική και παραπληνητική αφήγηση του Dror Mishani δικαιώνουν όσους τον αποκαλούν "Σιμενόν του Ισραήλ".</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">adult</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">Dror Mishani ; μετάφραση από τα εβραϊκά Χρυσούλα Παπαδοπούλου.</note>
  <note>Ο τίτλος πρωτοτύπου είναι γραμμένος στα εβραϊκά. </note>
  <subject>
    <topic>Εβραϊκή λογοτεχνία</topic>
    <topic>Μυθιστόρημα</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Ψυχολογικό μυθιστόρημα</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Λήψη αποφάσεων</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Θρίλερ</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Μυστικότητα</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Διαπροσωπικές σχέσεις</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Διαδικτυακά ραντεβού</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Γυναίκες</topic>
    <geographic>Ισραήλ</geographic>
  </subject>
  <subject>
    <geographic>Τελ Αβίβ (Ισραήλ)</geographic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">892.4</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Αστυνομική λογοτεχνία (Κείμενα)</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">978-618-5642-00-6</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">PLP</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">241120</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20241120052644.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="PLP">PLP - 15625</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">gre</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
