<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Χάρτινες πόλεις</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Green, John</namePart>
    <namePart type="date">1977-</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Καψάλης, Χρήστος</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">gr</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Αθήνα</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Λιβάνης</publisher>
    <dateIssued>2015</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">gre</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>384 σ. ;  21 εκ. </extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Το θέμα με τη Μάργκο Ροθ Σπίγκελμαν είναι πως ουσιαστικά το μόνο που μπορούσα να κάνω ήταν να την αφήνω να μιλάει κι όταν κάποια στιγμή σταματούσε να μιλάει να την προτρέπω να συνεχίσει, λόγω του ότι, πρώτον, ήμουν πέραν πάσης αμφιβολίας ερωτευμένος μαζί της, δεύτερον, ήταν μια κοπέλα που όμοιά της δεν είχε υπάρξει ποτέ, μα ποτέ, και, τρίτον, η ίδια δε μου έκανε ερωτήσεις...
Ο Κουέντιν Τζέικομπσεν αγαπούσε πάντοτε τη Μάργκο από μακριά. Οπότε, όταν σκαρφαλώνει στο παράθυρό του για να τον προσκαλέσει σε ένα ολονύχτιο ταξίδι εκδίκησης, δεν μπορεί παρά να την ακολουθήσει.
Όμως το επόμενο πρωί, ο Κουέντιν πηγαίνει στο σχολείο και η Μάργκο δεν είναι εκεί. Έχει αφήσει στοιχεία που εξηγούν την εξαφάνισή της, σαν μια σειρά από ψίχουλα, για να τα ακολουθήσει ο Κουέντιν.
Κι όλα αυτά τα στοιχεία οδηγούν σε ένα αναπόφευκτο ερώτημα: Ποια είναι η αληθινή Μάργκο;</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">adult</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">Τζον Γκριν ; μετάφραση από τα αγγλικά Χρήστος Καψάλης.</note>
  <note>Τίτλος πρωτοτύπου : Paper towns.</note>
  <subject>
    <topic>Αμερικάνικη λογοτεχνία</topic>
    <topic>Μυθιστόρημα</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Αστυνομικές ιστορίες και ιστορίες μυστηρίου</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Αγνοούμενοι</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Τελειόφοιτοι Λυκείου</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Ενηλικίωση</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Γείτονες</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Εκδίκηση</topic>
  </subject>
  <subject>
    <geographic>Φλόριντα (Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής)</geographic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">813</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Ξένη λογοτεχνία (Λιβάνης)</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">978-960-14-2934-2</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">PLP</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">251007</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20251007132305.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="PLP">PLP - 16305</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">gre</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
