Local cover image
Local cover image

Οι καλύτερες προθέσεις / Ίνγκμαρ Μπέργκμαν ; μετάφραση Ακριβή Κονιδάρη, Νίκος Σερβετάς.

By: Contributor(s): Material type: TextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: Swedish Publication details: Αθήνα : Σύγχρονη Εποχή, 1995.Description: 361 σ. ; 21 εκISBN:
  • 960-224-754-1
Subject(s): DDC classification:
  • 839.73
Summary: "Μπαίνω μέσα στις εικόνες και αγγίζω τους ανθρώπους, αυτούς που θυμάμαι, αυτούς που δε γνωρίζω. Δε θέλω να ισχυριστώ ότι ποτέ δεν ήμουν τόσο ειλικρινής όσο τώρα. Έχω υπερβάλει, έχω προσθέσει, έχω σβήσει κι έχω ξαναγράψει, αλλά όπως γίνεται σχεδόν πάντα σε τέτοιου είδους παιχνίδια, το παιχνίδι έχει γίνει πιο ξεκάθαρο από την πραγματικότητα. Αυτό το βιβλίο, σε κανένα απολύτως σημείο δεν έχει προσαρμοστεί στις ανάγκες του κινηματογραφικού έργου. Έχει παραμείνει όπως έχει γραφτεί: οι λέξεις παραμένουν αναλλοίωτες και ζουν πιθανότατα τη δική τους ζωή, όπως μια παράσταση στα μάτια κάθε της θεατή." Ο Ίνγκμαρ Μπέργκμαν είναι σκηνοθέτης. Όπως αναφέρει και ο ίδιος στον πρόλογό του, γράφει "με τρόπο κινηματογραφικό δραματουργικό". Αυτό σημαίνει ότι κάθε πρόταση του κειμένου, κάθε φράση είναι μια εικόνα στην οθόνη.
Item type: Λογοτεχνία
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου 839.73 BER 2 Available 8745
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου 839.73 BER 1 Available 897

Τίτλος πρωτοτύπου: Den goda viljan.

"Μπαίνω μέσα στις εικόνες και αγγίζω τους ανθρώπους, αυτούς που θυμάμαι, αυτούς που δε γνωρίζω. Δε θέλω να ισχυριστώ ότι ποτέ δεν ήμουν τόσο ειλικρινής όσο τώρα. Έχω υπερβάλει, έχω προσθέσει, έχω σβήσει κι έχω ξαναγράψει, αλλά όπως γίνεται σχεδόν πάντα σε τέτοιου είδους παιχνίδια, το παιχνίδι έχει γίνει πιο ξεκάθαρο από την πραγματικότητα.
Αυτό το βιβλίο, σε κανένα απολύτως σημείο δεν έχει προσαρμοστεί στις ανάγκες του κινηματογραφικού έργου. Έχει παραμείνει όπως έχει γραφτεί: οι λέξεις παραμένουν αναλλοίωτες και ζουν πιθανότατα τη δική τους ζωή, όπως μια παράσταση στα μάτια κάθε της θεατή."
Ο Ίνγκμαρ Μπέργκμαν είναι σκηνοθέτης. Όπως αναφέρει και ο ίδιος στον πρόλογό του, γράφει "με τρόπο κινηματογραφικό δραματουργικό". Αυτό σημαίνει ότι κάθε πρόταση του κειμένου, κάθε φράση είναι μια εικόνα στην οθόνη.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image