Χίλιες και μία ημέρες : η άγνωστη Χαλιμά / Francois Petis de La Croix ; απόδοση από το γαλλικό πρωτότυπο Βασιλική Βασιλείου Γρηγοροπούλου.
Material type:
TextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: French Publication details: Αθήνα : Κέδρος, 2009.Description: 381 σ. ; 21 εκISBN: - 978-960-04-3943-4
- 843
| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου | 843 PET | 1 | Available | 6205 |
Τίτλος πρωτοτύπου: Les mille et un jours.
Ενώ οι αραβικές "Χίλιες και μία νύχτες" αποτελούν ένα από τα κλασικά έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας, οι "Χίλιες και μία ημέρες", έργο εφάμιλλης αξίας, παραμένουν άγνωστες στο ευρύ κοινό. Το μετέφρασε από τα περσικά τον 17ο αιώνα ο κορυφαίος Γάλλος ανατολιστής Francois Petis de la Croix, βασισμένο στο χειρόγραφο που του χάρισε ο αρχηγός των σούφι του Ισπαχάν.
Οι "Χίλιες και μία ημέρες", ιστορίες αγάπης με φόντο τη μυστηριακή Ανατολή, έναν κόσμο όπου διοικείται μυστικά από τις επιθυμίες των γυναικών, αποτυπώνουν μοναδικά την ανατολίτικη γοητεία και ηδυπάθεια.
Ως άλλη πολυμήχανη Σεχραζάτ, το κουβάρι της αφήγησης ξεδιπλώνει η Σουλτουμεμέ, η παραμάνα της πριγκίπισσας του Κασμίρ. Καθώς η νεαρή γυναίκα φοβάται τους άντρες και αρνείται να παντρευτεί, η παραμάνα της αρχίζει να της διηγείται για χίλιες ημέρες, την ώρα του πρωινού λουτρού, ιστορίες αφοσιωμένων και χαρισματικών εραστών που σκοπό έχουν να την κάνουν να αλλάξει γνώμη. Στην πραγματικότητα, ο κόσμος που μας ταξιδεύει, από την Αίγυπτο ως την Κίνα, διοικείται από μυστικά και επιθυμίες γυναικών. Γυναίκες γοητευτικές όσο και ευφυείς που διεκδικούν και κατακτούν από τους άντρες τη ζωή και την αγάπη.