Ο θείος καρδερίνα / Luciano De Crescenzo ; μετάφραση Χρίστος Γ. Αλεξανδρίδης.
Material type:
TextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: Italian Series: Κρύσταλλο (Τραυλός)Publication details: Αθήνα : Τραυλός, 1999. Edition: 1η έκδDescription: 180 σ. ; 21 εκISBN: - 960-7990-13-7
- 853
| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου | 853 CRE | 1 | Available | 13881 |
Τίτλος πρωτοτύπου: Zio Cardellino.
Ο Λούκα Περέλα είναι ένας νότιος Ιταλός, Ναπολιτάνος, που ζει στο Μιλάνο. Είναι παντρεμένος, χωρίς παιδιά, χημικός και διευθυντικό στέλεχος μιας μεγάλης πολυεθνικής εταιρείας. Μια ζωή κανονική, σαν όλων των άλλων, σαν και τη δική μας... ώς τη μέρα εκείνη που, ξαφνικά, ενώ συζητάει με τους ανωτέρους του, αρχίζει να κελαηδάει.
Ο Λούκα Περέλα τρελάθηκε ή διακωμωδεί το σοβαροφανές περιβάλλον της πολυεθνικής. Η μεταμόρφωσή του είναι η πολυπόθητη εξέγερσή του ή το αποτέλεσμα της αλλοτρίωσης; Πώς θα αντιδράσει στην διατάραξη της καθεστηκυίας τάξης της η πολυεθνική; Πώς θα επουλώσει τα τραύματά του το αστικό, συντηρητικό περιβάλλον του Περέλα όταν αντιληφθεί ότι μέσα στις τάξεις του κρύβεται ένας άνθρωπος που κελαηδά σαν καρδερίνα;
Μόνο το ξεκαρδιστικό χιούμορ και η εκρηκτική φαντασία του Λουτσιάνο Ντε Κρεσέντο, συγγραφέα του πολύ γνωστού "Τάδε έφη Μπελαβίστα", θα μπορούσαν να στήσουν ένα τόσο γλυκόπικρο βιβλίο που καταφέρνει να μας κάνει να χαμογελάσουμε, να γελάσουμε και να σκεφτούμε...