Local cover image
Local cover image

Ταμάρα / Έεβα Κίλπι ; εισαγωγή και μετάφραση από τα φιλανδικά Δημοσθένης Κούρτοβικ.

By: Contributor(s): Material type: TextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: Finnish Series: Ξένη λογοτεχνία (Εστία)Publication details: Αθήνα : Εστία, 1990.Edition: 1η έκδDescription: 281 σ. ; 21 εκISBN:
  • 960-05-0215-3
Subject(s): DDC classification:
  • 894.5413
Summary: «Ένα καλό ερωτικό μυθιστόρημα ασχολείται εξίσου με τα αισθήματα όσο και με το σεξ. Κι επίσης μιλάει για τον πόνο, που είναι αναπόσπαστα δεμένος με την αγάπη. Η πορνογραφία δεν το κάνει αυτό» (από συνέντευξη της συγγραφέως). Όταν πρωτοβγήκε στη Φιλανδία το 1972, η "Ταμάρα" προκάλεσε σκάνδαλο, γιατί θεωρήθηκε υπερβολικά τολμηρή για τα πουριτανικά ήθη της μικρής σκανδιναβικής χώρας, και μερικοί την κατέκριναν σαν πορνογράφημα. Στην πραγματικότητα η Ταμάρα είναι γνήσιο ερωτικό μυθιστόρημα. Το θέμα του είναι η σχέση ανάμεσα σε μια σεξουαλικά πολύ δραστήρια γυναίκα που αποζητά πια μια μόνιμη σχέση στη ζωή της και έναν άνδρα που έμεινε ανίκανος έπειτα από μιαν αρρώστια. Η αντιπαράθεσή τους είναι η σύγκρουση ανάμεσα στις δύο διαφορετικές πλευρές του ανθρώπου: ανάμεσα στον αισθησιασμό της γυναίκας και τη στείρα εγκεφαλικότητα του άνδρα. Όταν ρωτήθηκε γιατί διάλεξε να αφηγηθεί την ιστορία της μέσα από τα μάτια ενός παράλυτου, σεξουαλικά ανίκανου λόγιου, η Έεβα Κίλπι απάντησε: «Η αναπηρία του αφηγητή βασίζεται στην πεποίθησή μου ότι όλοι είμαστε συναισθηματικά ακρωτηριασμένοι· το συναίσθημα αντιμετωπίζεται τόσο σκληρά από τον κόσμο, ώστε ή πεθαίνει ή σακατεύεται...»
Item type: Λογοτεχνία
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου 894.5413 KIL 1 Available 4685

Τίτλος πρωτοτύπου: Tamara.

«Ένα καλό ερωτικό μυθιστόρημα ασχολείται εξίσου με τα αισθήματα όσο και με το σεξ. Κι επίσης μιλάει για τον πόνο, που είναι αναπόσπαστα δεμένος με την αγάπη. Η πορνογραφία δεν το κάνει αυτό» (από συνέντευξη της συγγραφέως).
Όταν πρωτοβγήκε στη Φιλανδία το 1972, η "Ταμάρα" προκάλεσε σκάνδαλο, γιατί θεωρήθηκε υπερβολικά τολμηρή για τα πουριτανικά ήθη της μικρής σκανδιναβικής χώρας, και μερικοί την κατέκριναν σαν πορνογράφημα. Στην πραγματικότητα η Ταμάρα είναι γνήσιο ερωτικό μυθιστόρημα. Το θέμα του είναι η σχέση ανάμεσα σε μια σεξουαλικά πολύ δραστήρια γυναίκα που αποζητά πια μια μόνιμη σχέση στη ζωή της και έναν άνδρα που έμεινε ανίκανος έπειτα από μιαν αρρώστια. Η αντιπαράθεσή τους είναι η σύγκρουση ανάμεσα στις δύο διαφορετικές πλευρές του ανθρώπου: ανάμεσα στον αισθησιασμό της γυναίκας και τη στείρα εγκεφαλικότητα του άνδρα. Όταν ρωτήθηκε γιατί διάλεξε να αφηγηθεί την ιστορία της μέσα από τα μάτια ενός παράλυτου, σεξουαλικά ανίκανου λόγιου, η Έεβα Κίλπι απάντησε:
«Η αναπηρία του αφηγητή βασίζεται στην πεποίθησή μου ότι όλοι είμαστε συναισθηματικά ακρωτηριασμένοι· το συναίσθημα αντιμετωπίζεται τόσο σκληρά από τον κόσμο, ώστε ή πεθαίνει ή σακατεύεται...»

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image