Local cover image
Local cover image

Η πτώση / Αλμπέρ Καμύ ; μετάφραση Ιωάννα Ευθυμιάδου.

By: Contributor(s): Material type: TextLanguage: Greek, Modern (1453- ) Original language: French Series: Λογοτεχνία (Γράμματα)Publication details: Αθήνα : Γράμματα, 1987.Description: 122 σ. ; 21 εκISBN:
  • 960-329-121-8
Subject(s): DDC classification:
  • 843
Summary: Εδώ και λίγο καιρό λοιπόν, εξασκώ στο Μέξικο Σίτι το χρήσιμο επάγγελμά μου. Συνίσταται κατά πρώτον, αποκτήσατε τη σχετική εμπειρία, στο να προβαίνω σε δημόσια εξομολόγηση όσο συχνότερα γίνεται. Κατηγορώ τον εαυτό μου, επί μακρόν και δια μακρών. Δεν είναι δύσκολο. Τώρα πια έχω μνήμη. Προσοχή όμως, δε με κατηγορώ χονδροειδώς, με δυνατά στηθοκοπήματα. Όχι, πλέω απαλά, πολλαπλασιάζω τις αποχρώσεις καθώς και τις παρεκβάσεις, προσαρμόζω εντέλει τα λόγια μου στον ακροατή, τον οδηγώ να πλειοδοτήσει. Αναμειγνύω ό,τι με αφορά και ό,τι αφορά τους άλλους...[...]
Item type: Λογοτεχνία
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Δημοτική Βιβλιοθήκη Περιστερίου 843 CAM 1 Available 4805

Τίτλος πρωτοτύπου: La chute.

Εδώ και λίγο καιρό λοιπόν, εξασκώ στο Μέξικο Σίτι το χρήσιμο επάγγελμά μου. Συνίσταται κατά πρώτον, αποκτήσατε τη σχετική εμπειρία, στο να προβαίνω σε δημόσια εξομολόγηση όσο συχνότερα γίνεται. Κατηγορώ τον εαυτό μου, επί μακρόν και δια μακρών. Δεν είναι δύσκολο. Τώρα πια έχω μνήμη. Προσοχή όμως, δε με κατηγορώ χονδροειδώς, με δυνατά στηθοκοπήματα. Όχι, πλέω απαλά, πολλαπλασιάζω τις αποχρώσεις καθώς και τις παρεκβάσεις, προσαρμόζω εντέλει τα λόγια μου στον ακροατή, τον οδηγώ να πλειοδοτήσει. Αναμειγνύω ό,τι με αφορά και ό,τι αφορά τους άλλους...[...]

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image