| 000 | 02533nam a22002897a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | PLP - 14521 | ||
| 003 | PLP | ||
| 005 | 20230524030655.0 | ||
| 006 | a||||er|||| 00| 1 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 230524b gr ||||e |||| 00| 1 gre d | ||
| 040 |
_aPLP _bgre _cPLP _dPLP _eaacr |
||
| 041 | 1 |
_agre _hger |
|
| 082 | 0 | 4 | _a833 |
| 100 | 1 |
_922624 _aLenz, Siegfried, _d1926-2014 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aΈκθεση ιδεών / _cΖίγκφριντ Λεντς ; μετάφραση Τζένη Ράδου ; επιμέλεια Τούλα Σιετή. |
| 260 |
_aΑθήνα : _bΟδυσσέας, _cχ.χ. |
||
| 300 |
_a526 σ. ; _c18 εκ. |
||
| 490 | 1 |
_aΟδύσσεια ; _v93 |
|
| 500 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: Deutschstunde. | ||
| 520 | _a... μόλις είχα στήσει όλα τα αποφασιστικής σημασίας πρόσωπα σε μια παράταξη παρέλασης κάτω απ΄ το φράγμα, όταν ο Όλε Πλόετς, ο διπλανός μου στο αναμορφωτήριο, έβαλε τις φωνές κι έπεσε απ΄ το θρανίο με πετυχημένους σπασμούς. Η κραυγή με απέκοψε απ΄ όλες τις μνήμες, δεν κατάφερνα πια να γράψω μιαν αρχή, παραιτήθηκα, κι όταν ο Δόκτωρ Κορμπγιούν μάζεψε τα τετράδια, εγώ το παρέδωσα αδειανό. Ο Γιούλιους Κορμπγιούν, ο καθηγητής μας των γερμανικών, δεν μπορούσε να καταλάβει τις δυσκολίες μου, δεν πίστευε πόσο βασανιζόμουνα για να βρω μιαν αρχή, του ήταν αδύνατο να φανταστεί ότι η άγκυρα της μνήμης δεν έπιανε πάτο πουθενά, ότι τσίτωνε την αλυσίδα, αλλά σερνόταν μονάχα το πολύ πολύ κροταλίζοντας και βροντώντας πάνω απ΄ το βυθό, αναδεύοντας τη λάσπη, έτσι που δεν ερχόταν η ηρεμία, η γαλήνη, που είναι απαραίτητη για να ρίξεις δίχτυα στα περασμένα. | ||
| 650 | 4 |
_93681 _aΓερμανική λογοτεχνία _vΜυθιστόρημα |
|
| 700 | 1 |
_925033 _aΡάδου, Τζένη |
|
| 700 | 1 |
_911845 _aΣιετή, Τούλα |
|
| 830 | 0 |
_912602 _aΟδύσσεια (Οδυσσέας) |
|
| 942 |
_2ddc _cAF |
||
| 999 |
_c14521 _d14521 |
||