000 03477nam a22003737a 4500
001 PLP - 16400
003 PLP
005 20251031131038.0
006 a||||er|||| 00| 1
007 ta
008 251031t2019 gr ||||e |||| 00| 1 gre d
020 _a978-960-586-245-9
040 _aPLP
_bgre
_cPLP
_dPLP
_eaacr
041 1 _agre
_hita
082 0 4 _a853
100 1 _928977
_aVecchioni, Roberto,
_d1943-
245 1 2 _aΟ βιβλιοπώλης του Σελινούντα /
_cRoberto Vecchioni ; με πρόλογο του συγγραφέα σε μορφή διήγησης ; μετάφραση Δημήτρης Παπαδημητρίου.
250 _a1η έκδ.
260 _aΑθήνα :
_bΚριτική,
_c2019.
300 _a126 σ. ;
_c21 εκ.
490 1 _aΛογοτεχνία ;
_v79
500 _aΤίτλος πρωτοτύπου : Il libraio di Selinunte.
520 _aΣε ένα χωριό της Σικελίας, οι άνθρωποι έχουν ξεχάσει τη σημασία των λέξεων. Μόνο ένα αγόρι, ο Νικολίνο, θυμάται, και μπορεί να διηγηθεί τα γεγονότα που οδήγησαν τους κατοίκους του τόπου του σε αυτή την κατάσταση. Το προνόμιο της μνήμης ο Νικολίνο το αποκτά χάρη στη γνωριμία του με τον βιβλιοπώλη που καταφτάνει στην πόλη του. Ο μυστηριώδης αυτός άνθρωπος ανοίγει ένα βιβλιοπωλείο όχι για να πουλάει τα βιβλία του, αλλά για να τα διαβάζει στους άλλους. Οι ντόπιοι δεν βλέπουν με καθόλου καλό μάτι τον ξένο και την ιδιοτροπία του, φτάνοντας μάλιστα στο σημείο να θεωρούν ότι πρόκειται για δαίμονα. Πεσόα, Σοφοκλής, Τολστόι, Σαπφώ, Σαίξπηρ, Λεοπάρντι, Δάντης, Ρεμπώ, Προυστ, Μπόρχες, Ντοστογιέφσκι είναι μερικοί μόνο από τους συγγραφείς με τη σκέψη των οποίων το αγόρι έρχεται σε επαφή. Τι γίνεται όμως με τους υπόλοιπους κατοίκους; Και τι οδηγεί τον βιβλιοπώλη να ξεστομίσει τη φράση "Αυτό είναι το τελευταίο μας βράδυ, Νικολίνο"; Το παράξενο παραμύθι που στήνει ο Ρομπέρτο Βεκιόνι είναι μια σύγχρονη παραβολή για τη διαφορετικότητα, τον ρατσισμό και τη δύναμη της φιλομάθειας απέναντι στην άγνοια.
650 4 _93647
_aΙταλική λογοτεχνία
_vΜυθιστόρημα
650 4 _924303
_aΒιβλιοπώλες και βιβλιοπωλεία
650 4 _924300
_aΒιβλία και ανάγνωση
650 4 _928979
_aΦιλαναγνωσία
650 4 _923809
_aΔιαφορετικότητα
650 4 _923418
_aΡατσισμός
651 4 _928980
_aΣελινούντας (Σικελία, Ιταλία)
700 1 _98511
_aΠαπαδημητρίου, Δημήτρης
830 4 _928981
_aΛογοτεχνία (Κριτική)
942 _2ddc
_cAF
999 _c16400
_d16400