000 03445nam a22002897a 4500
001 PLP - 6913
003 PLP
005 20190919114007.0
006 a||||er|||| 00| 1
007 ta
008 150219t2008 gr ||||e |||| 00| 1 gre d
020 _a978-960-14-1802-5
040 _aPLP
_bgre
_cPLP
_dPLP
_eaacr
041 1 _agre
_hara
082 0 4 _a892.7
100 1 _912818
_aAlsanea, Rajaa
245 1 0 _aΚορίτσια του Ριάντ /
_cRajaa Alsanea ; μετάφραση Ρένα Λέκκου - Δάντου.
260 _aΑθήνα :
_bΛιβάνης,
_c2008.
300 _a356 σ. ;
_c21 εκ.
490 1 _aΞένη λογοτεχνία
500 _aΤίτλος πρωτοτύπου: Girls of Riyadh.
520 _aΣε αυτό το τολμηρό ντεμπούτο της, η Ρατζά Αλσάνια αποκαλύπτει τις κοινωνικές, αισθηματικές και σεξουαλικές δοκιμασίες τεσσάρων νεαρών γυναικών της λεγόμενης «βελούδινης» τάξης, της σαουδαραβικής ελίτ. Κάθε βδομάδα, μετά την προσευχή της Παρασκευής, μια ανώνυμη αφηγήτρια στέλνει e-mails σε πλήθος χρήστες του Διαδικτύου στη χώρα της. Σε πενήντα τέτοια ­­e-mails, που αποστέλλονται στη διάρκεια ενός έτους, η αφηγήτρια ξεδιπλώνει, ως άλλη Σεχραζάντ, την κωμικοτραγική πραγματικότητα μιας παρέας τεσσάρων κοριτσιών - την ερωτική τους ζωή, τις επαγγελματικές επιτυχίες και αποτυχίες τους, τις μικρές και μεγάλες ανταρσίες τους ενάντια στις παραδόσεις της πατρίδας τους. Το Ριάντ είναι το κύριο σκηνικό της ιστορίας, αλλά οι χαρακτήρες ταξιδεύουν σε όλο τον κόσμο, αλλάζοντας -κυριολεκτικά και μεταφορικά- πρόσωπο, ανάλογα με το αν βρίσκονται στην Ανατολή ή στη Δύση. Εξοικειωμένες με τη δυτική κουλτούρα, οι νεαρές ηρωίδες επιχειρούν να συνδυάσουν κάποια θετικά στοιχεία της Δύσης με τα άτεγκτα ­ήθη της χώρας τους. Το πρωτοποριακό αυτό μυθιστόρημα μας ανοίγει τις πόρτες του αθέατου κόσμου των γυναικών της Σαουδικής Αραβίας σήμερα. Για πρώτη φορά, μέσα από τις σελίδες του, μπορούμε να κατανοήσουμε τις συγκρούσεις, τους αγώνες και τις απογοητεύσεις τους, ενώ θα ανακαλύψουμε ότι κι εμείς μοιραζόμαστε πολλές από τις ελπίδες, τα πιστεύω και τα όνειρά τους.
650 4 _93592
_aΑραβική Λογοτεχνία
_vΜυθιστόρημα
700 1 _95008
_aΛέκκου - Δάντου, Ρένα
830 0 _916178
_aΞένη λογοτεχνία (Λιβάνης)
942 _2ddc
_cAF
999 _c6913
_d6913